VÄGLEDNING FÖR ATT LÄRNA CIRKLER I EN PLISPLAS

Pin
Send
Share
Send

Tja, jag vippade lite med titeln, jag erkänner det. Men gå inte, för vi kommer att berätta ett litet trick för att kunna dechiffrera i lite mer än ett plis plas ord skrivna på kyrilliska, och det är inte så svårt som det verkar!

Är du redo att lära dig hur man översätter kyrilliska? Innan vi berättar något ...

Det används i en stor del av Ex-Urss och Ex-Yugoslavia. Vi hittar det i Bosnien, Serbien, Montenegro, Makedonien och Bulgarien och det används också i Kosovo.

Om du reser till länder där det kyrilliska alfabetet används kommer det att vara praktiskt! Det handlar inte om att kunna skriva en bok eller att kunna översätta Bibeln ... men det är viktigt att veta hur man stavar namnet på en gata, en måltid och särskilt hur man skriver 'pivo' (öl)!

  • Vissa av symbolerna är desamma som det latinska alfabetet men läses med olika bokstäver (exempel: kyrilliska C = latinska S). Din hjärna tenderar ursprungligen till förvirring.
  • Det finns några symboler som verkar vara en del av ett utomjordiskt alfabet!
  • Ordningen på det kyrilliska alfabetet skiljer sig från ordningen för det latinska alfabetet, till en början kommer du att göra dig själv till en mental kakao.
  • Det finns bara 30 symboler och vissa liknar det latinska alfabetet ...
  • Det är mycket lättare än hindi, kinesiska eller arabiska :-p

Det är inget trick! Buahahaha * onda skratt * handlar bara om att ta papperet med likvärdigheten av kyrilliska och latinska alfabet och öva! Först kan du skriva ord som ditt namn, din stad, ditt land och sedan fortsätta att skriva korta meningar som "Hej, hur mår du?", "Jag är hungrig", "Mitt namn är Letizia", ​​etc. ...

Du kommer att se att det som i första hand verkar omöjligt gradvis blir lättare ... till exempel: vad betyder det orange tecknet på det första fotot? Visst kan du översätta det 🙂

Det finns saker ... som inte behöver översättas :-p

Pin
Send
Share
Send